Media Inquiries 404-840-0415|dynomuse@aol.com

Protokoll auflösung verein Muster

Home/Protokoll auflösung verein Muster

Protokoll auflösung verein Muster

Der Vorstand bleibt solange im Amt, bis ein neuer Vorstand gewählt ist. 1. No one within the jurisdiction of a State Party to the present Protocol shall be executed. 2. The State Party making such a reservation shall at the time of ratification or accession communicate to the Secretary-General of the United Nations the relevant provisions of its national legislation applicable during wartime. Der Austritt erfolgt durch schriftliche Erklärung gegenüber einem vertretungsberechtigten Vorstandsmitglied. Die schriftliche Austrittserklärung muss mit einer Frist von einem Monat jeweils zum Ende des Geschäftsjahres gegenüber dem Vorstand erklärt werden. Recalling article 3 of the Universal Declaration of Human Rights, adopted on 10 December 1948, and article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights, adopted on 16 December 1966, 1. The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations.

Stimmenthaltungen und ungültige Stimmen bleiben außer Betracht. Die Mitgliederversammlung wird von einem Vorstandsmitglied geleitet. Convinced that all measures of abolition of the death penalty should be considered as progress in the enjoyment of the right to life, (a) Reservations, communications and notifications under article 2 of the present Protocol; Es darf keine Person durch Ausgaben, die dem Zweck der Körperschaft fremd sind, oder durch unverhältnismäßig hohe Vergütungen begünstigt werden. The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. Die Tagesordnung ist zu ergänzen, wenn dies ein Mitglied bis spätestens eine Woche vor dem angesetzten Termin schriftlich beantragt. Die Ergänzung ist zu Beginn der Versammlung bekanntzumachen. Believing that abolition of the death penalty contributes to enhancement of human dignity and progressive development of human rights, 2. The present Protocol is subject to ratification by any State that has ratified the Covenant or acceded to it. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. an – den – die – das – (Bezeichnung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts oder einer anderen steuerbegünstigten Körperschaft), – der – die – das – es unmittelbar und ausschließlich für gemeinnützige, mildtätige oder kirchliche Zwecke zu verwenden hat.

About the Author: